(Demo) Destination Macau 2010 : Page 30
THE NEW MACAU BUZZ 澳 门 新 事 新登场 MAcAu’s lAtest delights 迎湖 服务至上 面 向优美的南湾湖,背靠素有“东方拉斯 维加斯”美誉的闪烁城市线,“迎湖” 无疑是澳门最新最高尚的住宅,为这个 城市日益增长的富裕阶层提供了一个 安居之地。“迎湖”属于壹号湖畔综合 地产项目的一部分。它占据其中一幢独 立大楼,共有59 个单位可供出租。单位面积由2,270 平方尺至4,740平方尺不等,全部 拥有让人屏息的180度城市景观。室内设计由鼎鼎大名的 日藉设计师森田恭通主理,以现代、华丽、经典为主题, 设计出三个不尽相同的华美空间。 专为住客而设的会所集闲暇及悦乐于一体,然而“迎 The WaTerside located on a site bordered by Nam Van lake to one side and the glitter- ing ‘las Vegas of the orient’ to the other, the Waterside is the latest ‘prestigious residence’ catering to Macau’s growing cast of giddy-rich. comprising 59 units occupying a dedicated tower at the one central complex, prospective residents can choose from sizes ranging from 2,270 to 4,740 sq-ft, all boasting excellent 180-degree panoramic views. interiors are the work of the renowned Yasumichi Morita, and are 欲知更多“迎湖”详情及租赁细节,请电 (853) 2857-5722,电邮info@thewatersidemacau.com 或登陆www.thewatersidemacau.com Service Lift 湖”与其他豪宅最不一样的地方在于它所提供的24小时 管家服务。无论你的要求是有关商务还是休闲、奢华还是 朴素,“迎湖”的这支专业服务团 队随时为你分担各项琐事,让你腾 出更多空间,享受人生。 designed with enough differences between them for each to be con- sidered truly individual. As might be expected, extensive recreation and relaxation facilities are on offer at the prop- erty’s clubhouse. But what perhaps makes the Waterside unique is the level of service available: whether for busi- ness or social purposes, or for occasions ranging from opu- lent to intimate, a team of highly trained professionals are on call, 24 hours a day. For more information about The Waterside and leasing please call (853) 2857-5722, email info@thewaterside macau.com or visit www.thewatersidemacau.com 30 Destination macau APR / MAY 2010 PhotogRAPh: couRtesY oF the WAteRside
Publication List

